Studio 22 Anja Lordanić Mustać

I help entrepreneurs avoid getting lost in translation

If you are a small- or medium-sized company
with legal, medical, financial, or marketing documents
which need translating,

I can help you reach the Croatian-speaking market through clear communication and high-quality translations.

My name is Anja and I translate from and into
Croatian, English, and Italian,
and here you can find out how I can help you.

My name is Anja Lordanić Mustać

and I am a Croatian translator and court interpreter
for English and Italian.

I like simplicity – in life and in business.

This is why, after working in a few translation agencies and having realized that complex processes and multiple touch-points are tiring for both sides, I decided to create a boutique agency that clients will want to partner with and keep coming back to.

My services encompass translation, sworn translation, proofreading, and interpreting. You can find all of them here.

What you can expect:

Contact

Let’s talk about your project and find the right words 😊

Simply fill in the contact form or send an email to hello@studio22.hr.

    Add an attachment: