Poduzetnicima pomažem kako se ne bi izgubili u prijevodu
Ako ste vlasnik ili vlasnica malog ili srednjeg poduzeća i imate potrebu za prijevodom pravnih, medicinskih, financijskih ili marketinških tekstova,
mogu vam pomoći prenijeti poruku kvalitetnim prijevodima i jasnom komunikacijom – ta će poruka biti prilagođena i primjerena za englesko i talijansko govorno područje.
Ja sam Anja i prevodim s i na hrvatski, engleski i talijanski jezik, a ovdje možete saznati kako vam mogu olakšati posao.
Moje je ime Anja Lordanić Mustać
i prevoditeljica sam i sudski tumač za engleski i talijanski jezik.
Volim jednostavnost – i u privatnom i u poslovnom životu.
Iz tog sam razloga, nakon rada u nekoliko prevoditeljskih agencija i nakon što sam shvatila da su kompleksni i dugotrajni procesi iscrpljujući i za naručitelja i za prevoditelja, odlučila otvoriti vlastitu boutique prevoditeljsku agenciju koja će biti pouzdan partner za jezične usluge.
Moje usluge uključuju stručne i ovjerene prijevode, lekturu i usmeno prevođenje. Više o svakoj možete saznati ovdje.
Što možete očekivati:
Dozu kreativnosti
Uredne dokumente
Terminološku preciznost
Kontakt
Postupak je jednostavan: ispunite kontakt-obrazac ili mi pošaljite e-mail na hello@studio22.hr.